To Dominique de Villepin
Ministry of Foreign Affairs
Mon cher
You have been like a son to me, but sometimes even the most gifted of children
go beyond the bounds of Cartesian rationality, not to speak of Anglo-Saxon
common sense. My telephone now rings constantly. The complaints of hotel
keepers, owners of vineyards and producers of luxury goods have one uniform
outcry: "Where are les Americains?" They all
give me the same message: "Jacques, we love you, but we all know that in
these times, even for the best of Gaullists, les affaires must
come first." The president of Madame Coco's once thriving enterprise has
gone so far as to say, "If things don't change, they'll be calling us Chunnel
because the business has gone underground."
And unfortunately, they continue by talking about you. "Just as we love
you, Jacques, we love your pimpant foreign minister,
even if his shoes and his valise always seem
to have an Italian griffe. It's fine to let
him talk and say the things he loves to say for the glory of France, but
really Jacques, does it make any sense to let him say it in front of our
best clients? We were wonderfully pleased to
see that he has been spending time in Damascus and Cairo. After all, it isn't
fashionable now to send them arms. But we can certainly send them the glory
of France. And perhaps most importantly, our most important clients, les
Americains will not be visiting there these days."
Mon Dieu, Dominique, you can see mon
probleme. But I have la solution.
You won't be happy with it, but it will have some advantages that I will
mention. I am asking for your resignation as Foreign Minister, but appointing
you as my personal envoy to the Middle East. As you and I both know, and
the poor Americains do not, Damascus and Baghdad
were the great centers of learning in the 9th century, three hundred years
before Paris became the new center of philosophy and theology and the shores
of America were occupied by le peau-rouge. Who
but you could expound with equal facility politics and poetry? Who knows,
you may soon be carrying in your valise your
own translation of The Rubiyat of Omar Khayyam,
or, to maintain the Cartesian image, your commentary on the mathematical
philosophy of Ibrahim ibn Sinan.
Please call as soon as you reach Damascus. I eagerly await news of the young
king.
I'll miss you more than you know, but as always and forever, Viva
la France!
Jacques
suppes@fashionlines.com
* * *